Методические рекомендации по оборудованию СОП

 МЧС РОССИИ

 

главное управление МИНИСТЕРСТВА РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ  ОБОРОНЫ,

ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ

ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ

ПО СТАВРОПОЛЬСКОМУ КРАЮ

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по оборудованию и подготовке санитарно обмывочных

пунктов на предприятиях и в учреждениях

Ставропольского края

г. СТАВРОПОЛЬ

2008 г.

Методические рекомендации

по оборудованию и подготовке санитарно обмывочных пунктов

на предприятиях, и в учреждениях Ставропольского края

 

1. Общие положения по санитарно обмывочным пунктам.

1.1. Санитарно-обмывочный пункт (СОП) должен обеспечивать:

полную санитарную обработку личного состава формирований и населения;

дозиметрический контроль людей, проходящих санитарную обработку, их средств индивидуальной за­щиты, одежды и обуви;

частичную санитарную обработку средств индиви­дуальной защиты, одежды и обуви и их замену иму­ществом из обменного фонда;

оказание первой медицинской помощи пострадав­шим.

1.2. Санитарно-обмывочные пункты развертывают в качестве самостоятельных объектов или в составе пунктов специальной обработки, они могут быть стационарными или времен­ными (полевыми).

Стационарные санитарно-обмывочные пункты соз­дают на базе объектов коммунально-бытового назна­чения (бань, банно-прачечных комбинатов, санитар­ных пропускников и т. п.) а также, душевых отделений при производственных цехах, спортивных сооружениях, животноводческих комплексах и фермах.

Полевые санитарно-обмывочные пункты органи­зуют с использованием передвижных средств (дезинфекционно-душевых и душевых установок типа ДДА-53, ДДА-66, ДДП, ДДА-2, КСНВ-3, ПДУ и др.).

При развёртывании санитарно-обмывочных пунктов предусматривают их круглосуточную беспе­ребойную работу и поточность обработки, не допус­кая пересечения зараженных потоков с потоками, прошедшими санитарную обработку. Для этого на санитарно-обмывочном пункте выделяют «грязную» и «чистую» зоны.

При необходимости проведения обработки людей различного пола организуют прохождение двух пото­ков или устанавливают очередность прохождения мужчин и женщин через однопоточную линию.

2. Основные элементы санитарно обмывочных пунктов и их размещение.

2.1. При проектировании приспособления бань для санитарной обработки людей следует предусматривать на их территориях площадки для частичной специальной обработки протиранием дегазирующими, дезинфицирующими и дезактивирующими растворами изолирующих средств индивидуальной защиты (защитных костюмов, резиновых сапог, защитных перчаток, противогазов) и обуви. Площадка должна быть оборудована вешалками для выколачивания одежды, загрязненной РВ.

2.2. Основными элементами (помещениями и пло­щадками) санитарно-обмывочного пункта являются контрольно-распределительный пост (КРП), площад­ка частичной специальной обработки, ожидальная, пункт приема верхней одежды, раздевальная, обмы­вочная (душевая), одевальная, уборные (санузлы).

Вспомогательными элементами (помещениями или [Площадками) являются оклад зараженной одеж­ды, склад обменного фонда одежды, медицинский пункт, хозяйственная кладовая, комнаты отдыха лич­ного состава,  работающего   в  «грязной»  и  «чистой» зонах.

В проекте приспособления бань в качестве основных помещений следует предусматривать использование помещений мужского и женского отделений (через которые необходимо организовать поточное движение людей при санитарной обработке): вестибюль, ожидальную, раздевальную, мыльное и душевое отделения, одевальную (раздевальную смежного отделения), а также выход на улицу.

Остальные помещения бань: ванные, отдельные номера, оздоровительно-профилактические отделения, служебные и подсобные помещения - целесообразно использовать в качестве вспомогательных.

2.3. Помещения бани для санитарной обработки людей рекомендуется использовать согласно табл. 1.

Таблица 1

Назначение помещений

для работы в обычном режиме

для санитарной обработки людей

Вестибюли с гардеробом

Вестибюли, помещения приемки верхней одежды, загрязненной ОВ, РВ и ВС (далее в тексте именуется "загрязненная одежда")

Ожидальная

Ожидальная, пункт медицинского осмотра и пост дозиметрического контроля

Раздевальная

Раздевальная, места сбора загрязненной одежды, дополнительной специальной обработки противогазов, упаковки их в пронумерованные пластиковые пакеты и укладки в транспортную тележку

Уборная

Уборная

Мыльное отделение

Душевая

Душевые кабины

Душевая

Раздевальная (смежного отделения)

Одевальная, посты медицинского осмотра и дозиметрического контроля

Остальные помещения

Помещение (участок) для сортировки и упаковки загрязненной одежды и средств индивидуальной защиты в тарные мешки для отправки на станцию обеззараживания одежды; помещение (участок) для хранения запаса мыла и мочалок; помещение для хранения обеззараживающих средств; комната отдыха обслуживающего персонала; гардероб персонала (для хранения обработанной одежды и средств индивидуальной защиты); помещение для хранения обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной защиты

 

Примечание: В теплую сухую погоду при функционировании площадки частичной санитарной обработки пост дозиметрического входного контроля из ожидальной переносится во вход в баню.

2.4. В состав «грязной» зоны необходимо включать следующие основные элементы: КРП; площадку частичной спе­циальной обработки; пункт приема верхней одежды; раздевальную; обмывочную; склад зараженной одеж­ды; санузел; помещение (участок) для парикмахерской; комнату отдыха личного состава, рабо­тающего в «грязной» зоне.

В «чистой» зоне санитарно-обмывочного пункта располагают: одевальную; склад обменного фонда одежды; медицинский пункт; хозяйственную кладо­вую; санузел; комнату отдыха личного состава, рабо­тающего в «чистой» зоне. На санитарно-обмывочном пункте, предполагаемом для санитарной обработки населения, в «чистой» зоне выделяют комнату мате­ри и ребенка.

2.5. В раздевальной должно быть предусмотрено место (участок) для дополнительной специальной обработки надетых противогазов протиранием дегазирующими или дезинфицирующими растворами.

Рядом с раздевальной следует предусматривать помещения или участки (места) для сортировки, упаковки загрязненной одежды и отправки ее на станцию обеззараживания одежды. Загрязненная одежда обезличивается.

Допускается предусматривать дезинфекционные камеры для обеззараживания одежды от БС.

2.6. Смежено расположенные мыльные и душевые мужского и женского отделений бани необходимо приспосабливать под единое душевое помещение для санитарной обработки людей. С этой целью в перегородке между отделениями следует предусматривать запасные двери.

Допускается предусматривать между мыльными и душевыми мужского и женского отделений бани помещения другого назначения при условии обеспечения прохода через эти помещения из одной мыльной или душевой в другую.

2.7. Санитарную обработку людей необходимо предусматривать в главном проходе и проходах между скамьями мыльных отделений, приспособленных под душевые, а также в душевых кабинах.

При входе в мыльное отделение, приспособленное под душевую, следует предусматривать участок для снятия противогазов, упаковки их в пронумерованные пластиковые пакеты и укладки на транспортную тележку для перевозки в одевальную, где противогазы возвращают их владельцам.

Допускается между раздевальной и душевой устраивать тамбуры для специальной обработки (протиранием) шлемов-масок противогазов, снятия их, упаковки в пронумерованные пластиковые пакеты и укладки на транспортную тележку перед входом в душевую.

2.8. Раздевальную одного из отделений бани необходимо приспосабливать под одевальную.

При ожидальной и одевальной следует предусматривать посты медицинские и дозиметрического контроля.

Допускается отделять помещения медицинского поста и поста дозиметрического контроля от других помещений ширмами или легкими перегородками.

Площадь медицинского поста должна быть не менее 9 м2.

2.9. Число мест в раздевальной и одевальной (в отдельности) должно соответствовать числу людей, одновременно проходящих санитарную обработку, которое должно быть равно удвоенному числу душевых сеток.

Площадь помещений раздевальной (одевальной) следует принимать из расчета 4 м2 на одну душевую сетку, предусматривая при этом по два места для раздевания (одевания).

2.10. Помещение (участок) для сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды следует располагать в «грязной» зоне. Это помещение должно иметь связь с раздевальной и гардеробом вестибюля.

При размещении этого помещения (участка) на первом этаже допускается предусматривать погрузку загрязненного имущества (при отправке его на специальную обработку) через окно.

2.11. Помещение для хранения обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной защиты следует предусматривать в одном из помещений бани, расположенном смежено с одевальной или имеющем с ним связь, в «чистой» зоне. Это помещение должно быть оборудована стеллажами для размещения рассортированных по размерам одежды, обуви и средств индивидуальной зашиты.

Помещения для хранения обменного фонда следует проектировать из расчета замены нательного белья, одежды и фильтрующих средств защиты кожи для всех лиц, прошедших санитарную обработку, а обуви, изолирующих средств защиты кожи и противогазов - для 10 - 20% лиц прошедших санитарную обработку.

Площадь помещений (участков) для сортировки и упаковки загрязненной одежды, а также для хранения обменного фонда следует принимать из расчета 0,06 м2 на 1 кг одежды, обуви и средств индивидуальной защиты, но не менее 8 м2.

Площадь помещений (участков) для сбора загрязненной и выдачи чистой одежды следует принимать из расчета 0,02 м2на 1 кг одежды, но не менее 6 м2.

Площадь для хранения мыла и мочалок следует принимать их расчета 0,16 м2 на одну душевую сетку, но не менее 3 м2.

2.12. Для переоборудования мыльных помещений в душевые под потолком главного прохода и под потолком между скамьями необходимо укрепить трубопроводы с переходными фитингами для подсоединения к ним душевых сеток. Душевые сетки крепят к трубопроводам через переходные фитинги на расстоянии 1,1 м одна от другой. Душевые сетки следует располагать на высоте 2,2 м от пола.

Трубопроводы, к которым присоединяют душевые сетки, должны питаться от одного общего смесителя горячей и холодной воды, устанавливаемого со стороны «чистой» зоны. Температура горячей воды должна быть не менее 38 - 40°С при одновременной работе всех душевых сеток.

2.13. Вентиляция в помещениях бани, приспосабливаемой для санитарной обработки людей, должна удовлетворять следующим требованиям:

вытяжка предусматриваться из душевой, раздевальной и других помещений «грязной» зоны;

свежий воздух подаваться в одевальную и другие помещения «чистой» зоны;

кратность воздухообмена в 1 ч должна быть не менее: 10 - в помещении (на участке) для хранения загрязненной одежды, 5 - в остальных помещениях «грязной» зоны.

2.14. Ширина дверных проемов основных помещений санитарного обмывочного пункта, а также проходов между душевыми кабинами должна быть не менее 0,9 м и предусматривать проезд транспортных тележек, идентичных применяемым в прачечных для транспортирования белья. Проезд транспортных тележек следует предусматривать из помещения приемки верхней одежды в одевальную.

3. Приспособление санитарно-бытовых помещений промышленных предприятий для санитарной обработки людей

3.1. При проектировании приспособления санитарно-бытовых помещений промышленных предприятий для санитарной обработки людей следует предусматривать использование в качестве основных помещений гардероба и душевых. Через эти помещения следует организовать поточное движение людей в последовательности: ожидальная - раздевальная - участок для специальной обработки противогазов - душевая - одевальная. Остальные санитарно-бытовые помещения (умывальные, курительные, кладовые и т.д.) следует использовать в качестве вспомогательных помещений, необходимых для санитарной обработки людей.

Санитарно-бытовые и другие близлежащие вспомогательные помещения промышленных предприятий для санитарной обработки людей рекомендуется использовать согласно табл. 2.

 

Таблица 2

Назначение помещений

для работы в обычном режиме

для санитарной обработки людей

Гардероб специальной одежды

Участок для сбора загрязненной одежды; участок для сортировки и упаковки загрязненной одежды в тарные мешки; участок для специальной обработки противогазов; раздевальная

Кладовая чистой спецодежды

Медицинский пункт

Кладовая грязной спецодежды

Помещение для хранения и выдачи мыла и мочалок

Преддушевая, душевая

Душевая

Уборная

Уборная

Гардероб домашней одежды

Пост дозиметрического контроля; одевальная; медицинский пункт; место хранения и выдачи обменного фонда одежды, обуви и средств индивидуальной защиты

Места для дежурного персонала,  глажения и чистки одежды

Комната отдыха обслуживающего персонала; гардероб обслуживающего персонала

3.2. При проектировании приспособления санитарно-бытовых помещений для санитарной обработки людей следует предусматривать поточное движение людей, при этом женщины и мужчины должны проходить санитарную обработку попеременно или двумя параллельными потоками.

Для обеспечения требуемого режима движения и сокращения времени, затрачиваемого на санитарную обработку, необходимо основные санитарно-бытовые помещения: гардероб, душевые, преддушевые, кладовые - предусматривать смежными, а вспомогательные помещения, предназначенные для хранения моющих средств и обменного фонда одежды и обуви, для сбора, сортировки и упаковки загрязненного имущества и для обслуживающего персонала, - по возможности смежными с основными помещениями.

3.3. В состав «грязной» зоны необходимо включать участок для сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды, раздевальную и душевую.

3.4. Примерная схема приспособления санитарно-бытовых помещений промышленных предприятий для санитарной обработки людей приведена в приложении.

3.5. Число мест в раздевальной и одевальной, а также площади основных и вспомогательных помещений определяются в соответствии с рекомендуемым значением.

Площадь помещения раздевальной (одевальной) следует принимать из расчета 4 м2 на одну душевую сетку, предусматривая при этом по два места для раздевания (одевания).

Площади медицинского поста, помещений (участков) для сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды, хранения и выдачи обменного фонда следует принимать в соответствии с требованиями раздела 2.

3.6. Полы в раздевальных, местах санитарной обработки людей, в помещениях для сбора, сортировки и упаковки загрязненной одежды должны иметь трапы. Покрытие полов должно допускать их чистку и влажную уборку с применением дезинфицирующих и дегазирующих средств.

 

4. Порядок проведения полной санитарной обработки.

Порядок прохождения санитарной обработки зависит от вида и степени за­ражения. При одновременном прибытии людей из различных зон заражения первыми обрабатывают за­раженных отравляющими веществами, затем зара­женных радиоактивными веществами и биологическими средствами.

В любом случае первыми обрабатывают тех, кто не использовал средств индивидуальной защиты.

4.1. На контрольно-распределительном посту поступившее население проходят радиометрический контроль, в ходе которого определяется степень радиоактивного загрязнения. Затем людей разбивают на группы. В группу включают только мужчин или только женщин. Численность группы не должна превышать удвоенного количества душевых сеток в санитарно-обмывочном пункте.

Дальнейшее движение на санитарно-обмывочном пункте обрабатываемые люди осуществляют в составе на­значенных групп.

4.2. На площадке частичной санитарной обработки прибывшие люди самостоятельно или с помощью личного состава санитарно-обмывочного пункта проводят частичную специальную обработку средств индивидуальной защиты, одежды и обуви.

Средства индивидуальной защиты (за исключением противогазов) и обувь после специальной обработки следует упаковывать в пронумерованные пластиковые пакеты и на транспортных тележках перевозить в одевальную, где содержимое пакетов возвращают их владельцам, прошедшим полную санитарную обработку.

В сырую или холодную погоду специальную обработку средств индивидуальной защиты и обуви необходимо производить, как правило, в вестибюле бани.

4.3. На пункте приема верхней одежды прибыв­шие снимают зараженные головные уборы, средства индивидуальной защиты (за исключением противога­зов), одежду и обувь. Зараженную одежду и обувь складывают в отведённое место или в мешки. Незараженную одежду и обувь вкладывают в пакет и переносят в раздеваль­ную.

4.4. В раздевальной прибывшие регистрируются, получают три жетона с одинаковы­ми номерами, сдают документы и вещи. Один жетон вкладывают в пакет с незараженной одеждой и обу­вью, другой — в пакет с документами, третий остав­ляют на руках для получения своих вещей и доку­ментов.

Прибывшие люди снимают нижнее белье и складывают его в отведённое место или в мешки. Нижнее белье обезличивается и направляется затем на специаль­ную обработку или в стирку. Постра­давшие при необходимости получают медицинскую помощь.

4.5. Перед входом в обмывочную проводятся специальная обработка противогазов, их снятие. Проводящие обработку получают по 30—50 г мыла и мочалку, дезин­фицируют ноги, противогазы помещают в пакеты и в дальнейшем переносят с со­бой. В обмывочной прибывшие люди проводят двукрат­ное мытье тела в такой последовательности: руки, голова, шея, тело. Намыливание производят без гру­бого растирания.

4.6. В одевальной прибывшие получают полотен­ца, перед одеванием проходят медицинский осмотр. По имеющемуся на руках жетону получают личные документы и вещи. Вместо имущества, сданного на специальную обработку, получают одежду, обувь и средства индивидуальной защиты из обменного фонда.

4.7. Особенности проведения полной санитарной обработки при загрязнении радиоактивными веществами

Личный состав формирований и население, прибывшие на санитарно-обмывочный пункт, прохо­дят на контрольно-распределительном посту конт­роль загрязнения радиоактивными веществами.

Средства индивидуальной защиты, одежду и обувь, загрязненные выше допустимых норм подлежат дезактивации. Если после проведения дезактивации не было понижено (до допустимых норм) загрязнение, то средства защиты и обмундирование должны быть сданы, для замены на чистые, и отправ­лены на дезактивации.

При превышении загряз­нённости радиоактивными веществами человека после его помывки, помывку повторяют до тех пор, пока не будет достигнут результат. Для повторного мытья рук следует использовать препарат «Защита».

4.8. Особенности проведения санитарной обработки при заражении отравляющими веществами.

При не использовании на зараженной местности личным составом средств защиты кожи изолирующего типа, всю одежду, включая ниж­нее белье, направляют, на полную спе­циальную обработку.

Перед помывкой теплой водой с мылом во­лосы и открытые участки кожных покровов обраба­тывают дегазирующими растворами.

в ходе санитарной выявляются лица, подозрительные на поражение отрав­ляющими веществами. Эти лица направляются в медицинские учреждения для получения первой врачебной помощи.

4.9. Особённости приведения санитарной обработки при заражении биологическими средствами.

Всю зараженную одежду, обувь, средства индивидуальной защиты подвергают полной специ­альной обработке независимо от ранее проведения частич­ной специальной обработки. На площадке частичной специальной обра­ботки средства индивидуальной защиты, одежду и обувь орошают дезинфицирующими растворами. Обувь обязательно протирают дезинфи­цирующим раствором.

В раздевальной перед помывкой кожные покровы и волосистые части тела обтирают (обмывают) од­ним из дезинфицирующих растворов.

Если средства индивидуальной защиты органов дыхания и глаз не применялись или были поврежде­ны, то проводят обработку слизистых оболочек глаз и носоглотки смесью антибиотиков.

При отсутствии антибиотиков в глаза вводят не­сколько капель 1% раствора азотнокислого серебра, в нос — 1% раствор протаргола, рот и горло прополаскивают.

В обмывочной, одновременно с двукратным обмы­ванием водой с моющими средствами кожных покро­вов, проводят трехкратное обмывание волосистых час­тей тела.

В одевальной повторяют дезинфекцию слизистых оболочек.

5. Организационно-штатный состав и типовые обязанности должностных лиц санитарно-обмывочного пункта.

5.1. Состав санитарно-обмывочного пункта зависит от содержания и объёма возлагаемых на них задач.

Один из возможных вариантов пункта специальной обработки транспорта организационно может состоять из:

управления;

звена частичной специальной обработки СИЗ, одежды и обуви;

звена приема одежды, документов и помывки людей;

звена дозиметрического контроля, выдачи одежды и документов.

5.1.1. В управление входят начальник санитарно-обмывочного пункта и его заместитель, обязанности заместителя начальника пункта могут возлагаться на руководителя звена частичной специальной обработки средств индивидуальной защиты, одежды и обуви.

5.1.2. В состав звена частичной специальной обработки СИЗ, одежды и обуви назначаются руководитель звена, химик – дозиметрист и инструктор – химик.

5.1.3. В состав звена приема одежды, документов и помывки людей назначаются руководитель звена, химик-дезинфектор, приемщик одежды, приемщик документов.

5.1.4. В состав звена дозиметрического контроля, выдачи одежды и документов назначаются руководитель звена, химик – дозиметрист, кладовщик, ответственный за выдачу документов, санинструктор.

5.2. Объем обязанностей должностных лиц СОП определяет руководитель СОП исходя из организационно-штатной структуру СОП, стоящих перед ним задач и местных особенностей. Ниже представлен примерный перечень обязанностей должностных лиц СОП, который в каждом случае подлежит обязательной корректировке и уточнению.

5.2.1. Начальник СОП отвечает за постоянную готовность СОП к работе, за быстрое и качественное проведение санитарной об­работки личного состава формирований ГО и  населения.

Он обязан:

обеспечить укомплектованность СОП личным составом и табельным имуществом;

знать техническое оборудование СОП, правила эксплуатации, лично проверять и обеспечивать его исправность, сохран­ность и постоянную работоспособность;

знать обязанности личного состава СОП, проводить с ним занятия по специальной подготовке;

на основании приказа руководителя ГО организовать сбор личного состава, поставить ему задачу и провести дооборудо­вание СОП, следить за  соблюдением  требований безопасности;

вести учет людей, проходящих санитарную обработку;

руководить работой личного состава СОП;

определять режим использования средств индивидуальной защиты;

пополнять израсходованные имущество и материалы.

5.2.2. Руководитель звена частичной специальной обработки средств индивидуальной защиты, одежды и обуви отвечает за правиль­ное определение характера заражения, качественное проведение частичной специальной обработки средств индивидуальной за­щиты, одежды и обуви, прибывающих на СОП и организацию по­токов прохождения зараженных, ведение радиационной и хими­ческой разведки и наблюдения в районе расположения СОП. Он обязан:

во время отсутствия начальника СОП выполнять его обя­занности;

знать приборы радиационного и химического контроля, порядок частичной специальной обработки средств индивидуальной защиты, одежды и обуви;

знать обязанности личного состава звена, проводить с ним занятия по специальной подготовке;

готовить к работе контрольно-распределительный пост и площадку частичной специальной обработки;

руководить работой личного состава звена и оказывать ему помощь;

формировать группы (потоки) зараженных людей для про­хождения ими санитарной обработки:

организовать специальную обработку рабочих мест звена после прохождения очередной партии зараженных людей.

5.2.3. Химик-дозиметрист отвечает за достоверность контроля степени загрязнения объектов радиоактивными веществами и определе­ние наличия химического заражения, типа отравляющего ве­щества.

Он обязан:

знать приборы радиационного и химического контроля, уметь с ними работать, содержать их в исправном и рабо­тоспособном состоянии;

по приказанию начальника СОП развернуть контрольно-распределительный пост; проверять степень радиоактивного загрязнения прибывающих на пост, определять наличие химического заражения и тип отравляющих веществ;

организовать группы (потоки) обрабатываемых по степени и характеру заражения, регулировать движение  групп после КРП;

контролировать качество частичной дезактивации средств индивидуальной защиты, одежды и обуви;

вести в районе КРП радиационное и химическое наблюде­ние, а по приказу командира звена - радиационную и хими­ческую разведку в районе СОП.

5.2.4. Инструктор-химик отвечает за порядок на площадке час­тичной специальной обработки, правильное проведение дезак­тивации, дегазации и дезинфекции средств индивидуальной за­щиты, одежды и обуви зараженных людей.

Он обязан:

знать порядок и правила проведения частичной специальной обработки при различных видах заражения;

по приказанию начальника СОП оборудовать площадку час­тичной специальной обработки и содержать ее в постоянной го­товности к обработке;

регулировать прибытие групп на площадку, инструктиро­вать зараженных о порядке и способе проведения частичной специальной обработки, необходимых требованиях безопасности;

оказывать помощь в сборе и отправке на станции обеззара­живания одежды средств индивидуальной защиты, одежды и обуви;

проводить периодически специальную обработку оборудо­вания площадки частичной специальной обработки.

5.2.5. Командир звена приема одежды, документов и помывки людей отвечает за качественную и безопасную помывку людей, прибывших на СОП.

Он обязан:

знать техническое оборудование СОП, порядок и правила проведения санитарной обработки;

знать обязанности личного состава звена, проводить с ним занятия по специальной подготовке;

готовить к работе раздевальную и душевую и содержать их в постоянной готовности к приему людей;

руководить работой личного состава звена и оказывать ему помощь;

обеспечить порядок в раздевальной и душевой, регулиро­вать потоки движения людей, следить за соблюдением требо­ваний безопасности;

организовать специальную' обработку раздевальной и душе­вой после прохождения» очередной группы  обрабатываемых людей.

5.2.6. Химик-дезинфектор отвечает за порядок в душевой, пра­вильное и безопасное  проведение  санитарной  обработки.

Он обязан:

знать порядок и правила проведения санитарной обработки при различных видах заражения, поддерживать в исправности и готовности к работе оборудование душевой;

оказывать помощь в проведении специальной обработки противогазов;

выдавать мыло и мочалки, инструктировать личный состав о порядке помывки и порядке использования мочалок;

следить за порядком и соблюдением безопасности в душевой;

обеспечивать подачу воды температурой 38 - 40° С в душе­вую;

периодически проводить специальную обработку оборудо­вания, полов и стен душевой;

проводить дезинфекцию мочалок.

5.2.7. Приемщик одежды отвечает за сбор и учет зараженной одежды.

Он обязан:

организовать обор зараженных средств индивидуальной за­щиты, одежды и обуви;

выдавать прибывшим на обработку три жетона с одинако­выми номерами: один жетон - для вложения в мешок с иму­ществом, которое не будет обезличиваться, другой - для вло­жения в пакет с документами, третий - для идентификации принадлежности имущества;

принимать для передачи в «чистую» зону средства индиви­дуальной защиты, одежду и обувь;

организовать сбор нижнего белья и его отправку на спе­циальную  обработку или для гигиенической стирки;

проводить специальную обработку мешков с имуществом, передаваемым в «чистую» зону.

Приемщик документов отвечает за регистрацию прибывших на санитарную  обработку, прием  и сохранность их документов и ценностей. Он обязан:

зарегистрировать прибывших, принять от них жетон, до­кументы и личные вещи, по желанию сдающего лица выписать ему квитанцию в приеме документов и вещей;

провести специальную обработку пакетов с документами и перенести их вещи в «чистую» зону, сдать их лицу ответственному за выдачу документов и одежды.

5.2.8. Командир звена дозиметрического контроля, выдачи одеж­ды и документов отвечает за порядок прохождения потоков лю­дей после обмывочной. Он обязан:

знать технические средства радиационного контроля;

знать обязанности личного состава звена и проводить с ним занятия по специальной подготовке;

готовить к работе одевальную и содержать ее в постоянной готовности к приему людей;

руководить работой личного состава звена и оказывать ему помощь;

следить за порядком в одевальной, регулировать потоки движения людей;

организовать специальную обработку рабочих мест звена после прохождения очередной группы обрабатываемых.

5.2.9. Химик-дозиметрист отвечает за достоверность радиационного контроля людей после их помывки и проведение контроля облучения личного состава СОП.

Он обязан:

знать приборы радиационного и химического контроля, уметь с ними работать, содержать их в исправном и рабо­тоспособном состоянии;

проверять полноту санитарной обработки людей при радиоактивном загрязнении и если остаточное загрязнение превышает допустимые нормы, направлять людей на повторную обработку;

вести контроль облучения личного состава СОП и ежедневно докладывать о его результатах командиру звена и начальнику СОП;

по распоряжению командира оказывать помощь в работе личному составу звена.

5.2.10. Кладовщик отвечает за своевременный сбор, учет и отправ­ку на станции обеззараживания одежды или на захоронение за­раженного вещевого имущества, обеспечение СОП расходным имуществом, рецептурами и веществами для санитарной обра­ботки.

Он обязан:

принять средства индивидуальной защиты, одежду и обувь, прибывшие на станцию обеззараживания одежды, и организо­вать их выдачу;

своевременно принимать меры к обеспечению СОП расход­ными материалами, растворами рецептурами и веществами;

организовать прием, учет и отправку с оформлением кви­танции на станции обеззараживания одежды зараженного ве­щевого имущества;

участвовать в специальной обработке рабочих мест личного состава звена.

5.2.11. Ответственный за выдачу документов и одежды отвечает за сбор, учет и отправку на станции обеззараживания одежды за­раженного вещевого имущества, сохранность и выдачу личных документов обрабатываемых и их ценных вещей, выдачу им средств индивидуальной защиты, одежды и обуви из обменного фонда.

Он обязан:

получить у приемщика документов личные документы об­рабатываемых и вернуть им их после помывки;

выдавать и собирать полотенца для вытирания;

выдавать взамен обезличенного имущества средства инди­видуальной защиты, одежду и обувь из подменного фонда;

проводить специальную обработку рабочих мест звена.

5.2.12. Санинструктор (фельдшер) отвечает за выявление постра­давших, оказание им первой медицинской помощи.

Он обязан:

уметь оказывать первую медицинскую помощь нуждаю­щимся лицам; проводить медицинский осмотр людей, проходящих санитарную обработку;

уметь проводить промывание слизистых о6олочек глаз, рта, носоглотки и других частей тела;

оказывать в «чистой» зоне помощь химику-дезинфектору в проведении специальной обработки людей.

6. Растворы (рецептуры) для дегазации, дезактивации и дезинфекции и входящие в них вещества

6.1. При приготовлении растворов для санитарной обработки используют как табельные вещества, так и соответствующие продукты, полупродукты или отходы местных производств.

Выбор растворов, рецептур и веществ для санитарной обработки осуществляют в зависимости от ви­да и степени заражения.

6.2. Растворы для дегазации

6.2.1. Для дегазации кожных покровов человека применяют рецептуру из индивидуального противо­химического пакета (ИПП), а при проведении сани­тарной обработки - туалетное мыло.

При отсутствии ИПП для дегазации кожных по­кровов используют растворы щелочно-перекисных ре­цептур группы П-15.

6.2.2. Для дегазации средств индивидуальной защи­ты, одежды и обуви из резиновых, пленочных мате­риалов и прорезиненных тканей используют растворы гипохлорита кальция, едкого натра, хлорной извести.

6.2.3. Для дегазации территории используют сухую хлорную известь (известь белильную термостойкую) и гипохлориты кальция, их водные растворы (суспен­зии).

6.3. Растворы для дезактивации

6.3.1. Для дезактивации кожных покровов человека применяют туалетное мыло, а при недостаточной его эффективности — препарат «Защита».

6.3.2. Для дезактивации средств индивидуальной защиты, одежды и обуви используют водные раство­ры ОП-7 (ОП-10), СФ-2У, сульфанолов с полифосфа­том натрия (СФ-3), другие поверхностно-активиые вещества, органические растворители с усилителями типа УС-28.

6.4. Растворы для дезинфекции

6.4.1. Для дезинфекции кожных покровов чело­века используют водные растворы дегмина, дегмицида, йодоната, йодопирона, хлоргексидина (гибитана), хлорамина.

5.4.2. Для дезинфекции средств индивидуальной защиты, одежды и обуви используют водные раство­ры хлорной извести, НГК (ДТС ГК), хлорамина, ДП-2, натриевой соли дихлоризоциануровой кислоты, сульфохлорантина, хлорцина, гипохлорита натрия, лизола, перекиси водорода с ПАВ, ниртана, амфолана, дезоксона-1, формальдегида с 0,5% раствором мыла. При выборе средства для дезинфекции следует учитывать, что хлорсодержащие препараты портят внешний вид крашеных тканей.

6.4.3. Для дезинфекции территорий и наружных поверхностей сооружений при положительной темпе­ратуре применяют растворы хлорной извести  (изве­сти  белильной термостойкой), НГК (ДТС ГК), гипохлорита натрия, едкого натра, лизола, а также от­ходы, полупродукты и продукты производств; при от­рицательной температуре — сухую хлорную известь (только территорий) или композиции на основе НГК.

Для дезинфекции внутренних поверхностей соору­жений применяют растворы хлорной извести, НГК (ДТС ГК), гипохлорита натрия, хлорамина, ДП-2, натриевой соли дихлоризоциануровой кислоты, сульфохлорантина, хлорцина, лизола, перекиси водорода с ПАВ, ниртана, амфолана, дезоксана-1, формальде­гида с 0,5% раствором мыла,

Приложение 1

ОСНАЩЕНИЕ ЛИЧНОГО СОСТАВА САНИТАРНО-ОБМЫВОЧНОГО ПУНКТА

1.В и С РХБ защиты:

 

2. Медицинское имущество:

Примечание:

1. Дегазирующие, дезактивирующие и дезинфицирующие вещества приобретаются через местные организации материально-технического снабжения, военные округа, а также используются дегазирующие материалы, имеющиеся на местах.

3. При отсутствии в организациях типов (марок) материально-технических средств, указанных в примерных нормах оснащения, разрешается применение иных материально-технических средств отечественного производства с близкими по значению характеристиками.